Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/02/22 15:57:49

英語

Users can now proceed to the web store to make purchases. Their items can then be shared with up to five devices, all of which will require the Scoop mobile app to view the book or magazine. The web store is offering discounts of up to 91 percent and will throw in a free second-year subscription for every annual subscription made to a title.

Already a leading digital publisher in Indonesia, Scoop’s new web store can eventually increase its reach in Indonesia and beyond since purchasing on the web is easier than doing so on a smartphone with its limited screen real estate.

日本語

ユーザは今、SCOOPのウェブストアへ行くと購入が可能だ。購入したアイテムは最高5つまでの端末上で閲覧が可能となる。本あるいは雑誌を読むには、Scoopモバイルアプリが必要だ。ウェブストアでは最高91パーセントの割り引きセール、そして定期購読を申し込んだら、そのタイトルの2年目の定期購読契約を無料とするサービスが実施されている。

すでにインドネシアの大手デジタル出版社であるScoopは、新たなウェブストアによってやがてインドネシアにおける事業を拡大し、さらには国外へと事業を拡大することになるだろう。ウェブで購入することはスマートフォンの狭いスクリーンよりも簡単だからだ。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://sgentrepreneurs.com/2013/02/06/mobile-newsstand-scoop-doubles-selection-of-titles-launches-web-store/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。