Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 67 / ネイティブ 英語 / 1 Review / 2013/02/20 14:40:46

cuavsfan
cuavsfan 67 I passed Japanese Language Proficienc...
日本語

ご連絡ありがとうございます。
商品は受け取っています。
梱包などもしっかりとしてあり、大変よいコンディションでした。
あなたから継続的に購入したいと思います。
ちなみに以下のURLがあなたのサイトでしょうか?
(URL)

他の商品についてですが、特定の商品を仕入れることはできますか?
今のところ欲しいのは以下の商品です。

商品
商品
商品

良いお返事をお待ちしております。

英語

Thank you for contacting me.
The item has been received.
It was well packaged and is in very good condition.
I would like to continue purchasing from you.
By the way, is the URL below your site?
(URL)

As for other items, can you get some specific items in stock?
Right now I am looking for the items below.

商品
商品
商品

I look forward to hearing from you.

レビュー ( 1 )

mattp 61 I am a native English speaker curre...
mattpはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/02/20 16:10:35

Your content is accurate and easy to understand. Some parts sound a little unnatural and directly translated ( for example, 他の商品についてですが - As for other items), but I don`t think that is too much of an issue.

コメントを追加