Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/02/19 12:21:08

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

日本語での返信ありがとう。

サンプル代金のUS$100は支払手続きをしました。
添付書類をご確認ください。

サンプルの配送については、DECODESIGNからの請求が高いので、
弊社で契約しているアカウントナンバーを使用してくださいとお伝えください。
UPS   アカウントナンバー W5682W
※この番号は、サンプル発送時にのみ使用してください。

サンプルの納期はいつごろになるか、聞いて下さい。

宜しくお願い致します。

英語

Thank you for your reply in Japanese.

I made payment of US$100 for samples.
Please refer to the attached documents.

About shipment of the samples, please tell them to use our contract account number because DECODESIGN charge is expensive.

UPS Account Number: W5682W
*Please use this number only for the sample shipment.

Please ask them the delivery date for the samples.

Thank you in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません