Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 51 / 0 Reviews / 2013/02/18 19:29:06

tzatch
tzatch 51 医学専門研究10年以上経験と持つ現役医師です。 医学全般に関する専門です。
日本語

今日振り込みをしようとしましたが、支店が存在しない(小さすぎる)と言われました。あなたの銀行と支店はこちらであってますか?確認してもらえますでしょうか。今回の振込は北京から行いました。

原稿は大丈夫でしょうか?不明点があれば言ってください。

中国語(簡体字)

今天我原本想给你转帐呢,但是他们说支店不存在(太小了)。你提供的银行和支行,您确定这边有吗?您能不能再确认一下啊?这次转帐指从北京转的。

信件没有问题吧?如果有不明白的地方,请告诉我。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません