Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/02/08 03:02:43

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
英語

Please note that your order is currently on HOLD. If we do not hear back from you within 7 days, we will assume that you are no longer interested in this transaction and will cancel your order.

If you have any further questions, feel free to check our FAQ page at http://www.opticsplanet.com/restrictions-faq.html or contact us.

Thank you for your prompt response. Have a great day!

Best regards,
OpticsPlanet, Inc. Risk Management Team

Export control laws and regulations are complex. Any summaries of such laws and regulations provided by OpticsPlanet, Inc. herein are not comprehensive and are not to be taken as legal advice or counseling.

日本語

現在、お客様のご注文は「保留」になっております。もし7日以内にお返事いただけない場合は、ご注文をキャンセルさせていただきます。

ご質問がある場合は「よくある質問」のページ:http://www.opticsplanet.com/restrictions-faq.htmlをご覧いただくか、直接ご連絡いただければと思います。

よろしくお願いいたします。素敵な1日をお過ごしください。

敬具
オプティックス・プラネット リスク・マネジメント・チーム

輸出法または法令はとても複雑なため、概要をオプティックス・プラネットより提供させていただいております。しかし、これは包括的なものではなく、また法的に保証された情報ではありませんのでご了承下さい。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません