翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 61 / 1 Review / 2013/01/02 00:44:30
日本語
追加の注文です。
まとめて30個注文しますので、単価を80ドルでお取引できませんか?
英語
There are more products for ordering.
In all, I'll order 30 pieces, so could we do the transaction at 80 dollars per piece?
レビュー ( 1 )
takeshikmはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2013/01/03 00:36:55
Hi, just a quick review:
From this short Japanese texts, we can only understand that the client is ordering the number of one product.
So, I guess, "追加の注文です。" cannot be translated as "more products for ordering."
If s/he refers to several kinds of product in the texts, then it's possible to write in that way though.
このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。
Thank you for the review!