Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → イタリア語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/12/01 19:48:55

英語




The one who decided to ask him to write the script is the theatre circle's advisor, Kanzaki Hikari. The excellent young doctor originally worked hectically at a university hospital, but is now employed as Moulin Academy high school's school doctor for many weeks.

"Run, Melos" is a Greek play. It starts just after Melos, who was imprisoned by a tyrant and is to be killed, asks a friend to present himself to the tyrant as a substitute so that Melos can appear at his younger sister's wedding ceremony, telling his friend he would definitely return.

イタリア語

Colui che ha deciso di chiedergli di scrivere la storia è stato Kanzaki Hikari, il consigliere del circolo del teatro. L'eccellente giovane dottore lavorava intensamente presso un'ospedale universitario, ma è da diverse settimane che è stato assunto come medico scolastico presso la scuola privata Moulin Academy. "Corri, Melos!" è una tragedia greca. Racconta di Melos, imprigionato da un tiranno e che stava per essere ucciso, il quale chiede ad un suo amico di presentarsi dal tiranno fingendo di essere lui così che Melos potesse partecipare alla cerimonia di matrimonio di sua sorella più piccola, dicendo al suo amico che sarebbe certamente ritornato.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません