Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/11/29 22:57:27

3_yumie7
3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
英語

No Unlawful or Prohibited Use
This Product is designed for use with pets only.This pet training device is not intended to harm, injure or provoke. Using this Product in a way that is not intended could result in violation of Federal, State or local laws.

Limitation of Liability
In no event shall Radio Systems Corp be liable for any direct, indirect, punitive, incidental, special or consequential damages, or any damages whatsoever arising out of or connected with the use or misuse of this Product. Buyer assumes all risks and liability from the use of this Product.

Modification of Terms and Conditions
Radio Systems Corp reserves the right to change the terms, conditions and notices under which this Product is offered.

日本語

違法な使用、禁止されている使用はしない

本製品はペットにのみ使用するよう設計されております。本ペット訓練用具は危害を加えたり、傷つけたり、挑発したりすることを目的としていません。本製品をそのような本来の目的以外の方法で使用することは連邦法、州法、地元の法律の違反行為となることがあります。

責任制限条項
Radio Systems Corpは本製品の使用、或いは誤用から生じたり、これに関連して起こったりする全ての直接的、間接的、懲罰的、偶発的、特別的、結果的損害に関していかなる場合も責めを負わないものとします。本製品の購入者は本製品の使用による全てのリスクと法的責任を負うものとします。

利用規約の変更
Radio Systems Corp は本製品が提供される規約、条件、通知を権利を所有します。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません