翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 55 / 1 Review / 2010/07/14 16:12:59

mujinam
mujinam 55 日本語、簡体字、繁体字、英語。医科化生物学、倫理哲学、音楽等。学術論文系翻...
日本語

カブトムシ発生確認@府中

英語

just found that a beetle is hatching @府中(at Fuchu)

レビュー ( 1 )

linne0213 61 TOEIC990点。カナダのMcGill大学を経済学専攻、考古学副専攻で卒...
linne0213はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/07/23 01:00:36

元の翻訳
just found that a beetle is hatching @府中(at Fuchu)

修正後
Just found beetles breeding in Fuchu

hatching とすると幼虫の方だと思いますが、ニュアンス的には成虫ではないでしょうか。
@Fuchu の@を無視するのはやや抵抗があるかもしれませんが、文意を伝えるとなるとin Fuchuが無難だと思います。

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加