Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2010/05/25 12:26:22

日本語

男が現れた瞬間、工場の空気が一瞬止まった。数年前に失踪した男とそっくりだったからだ

英語

The moment the man appeared, everything in the factory stopped moving for a moment. The man looked entirely like the one that had disappeared several years ago.

レビュー ( 1 )

elephantrans 50 米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。 ・主に輸出向け...
elephantransはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/11/02 17:58:27

元の翻訳
The moment the man appeared, everything in the factory stopped moving for a moment. The man looked entirely like the one that had disappeared several years ago.

修正後
The moment a man appeared, everything in the factory stopped moving for a moment. The man looked entirely like the one that had disappeared several years before.

Good Job!

コメントを追加