Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 1 Review / 2023/11/30 10:53:35

rielala
rielala 44 日本語ネイティブですが、シンプルな文体でより現代のたくさんの方への心や目に...
日本語

残念ですが、背面のストラップが切られるようなのでキャンセルしてほしい。

英語

Unfortunately, it looks like the strap on the back will be cut off, I need to be canceled.

レビュー ( 1 )

karekora 57 ご利用をいただき、誠にありがとうございます。 *** ご存知の...
karekoraはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2024/01/16 06:53:04

元の翻訳
Unfortunately, it looks like the strap on the back will be cut off, I need to be canceled.

修正後
It looks like the strap on the back will need to be cut off. I would like to cancel, please.

rielala rielala 2024/01/16 16:38:14

カレン様 ありがとうございます。

コメントを追加