翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 1 Review / 2023/03/24 22:27:32
私は先週、Instagramでこのフィギュアの販売を投稿しました。600ドルでのオファーを頂きましたが結局〇〇とのトレードを受け入れました。恐らくそれは今現在500ドル以上の価値があると思います。実際このフィギュアは1000個限定で非常にレアな物なんです。
I posted this figure for sale on Instagram last week. I received an offer for $600 but finally accepted the trade with 00. Perhaps it is worth more than $500 right now. Actually, this figure is very rare and limited to 1000 pieces.
レビュー ( 1 )
元の翻訳
I posted this figure for sale on Instagram last week. I received an offer for $600 but finally accepted the trade with 00. Perhaps it is worth more than $500 right now. Actually, this figure is very rare and limited to 1000 pieces.
修正後
I posted this figure for sale on Instagram last week. I received an offer for $600 but finally traded with 00. Perhaps it is worth more than $500 now. Actually, this figure is very rare and limited to 1000 pieces.