翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 59 / 0 Reviews / 2022/09/15 16:04:35
[削除済みユーザ]
59
This is a Japanese freelance translat...
日本語
いつもお世話になっております。
先程あなたのライセンスを購入したのですが、間違えてPROバージョンでは無く通常のバージョンを購入してしまいました。
返金もしくは、差額を支払うのでPROバージョンへのアップグレードしていただけないでしょうか?
宜しくお願いします。
・取引情報
・支払い方法
・取引ID
・支払金額
英語
Thank you very much.
Though I purchased your license a while ago, I bought an ordinary version instead of the Pro version by mistake.
Could you get the license updated to the Pro version by either of the following: I get refunded for the ordinary version; or I will pay the difference
for the total.
Thank you very much.
•Contract Information
•Payment Method
•Transaction ID
•Total Amount
・支払金額