Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 1 Review / 2022/02/13 17:16:23

gowkxcbnzm4532
gowkxcbnzm4532 50 I dont know what to say about me.I'm ...
日本語

お勧めする理由3

1,000万円以上投資をされる方は、ご自身だけではなく、2親等以内のご家族も同等の治療を格安で受けて頂くことが
可能です。

韓国語

추천하는 이유 3

1,000만엔 이상 투자를 하시는 분은, 자신뿐만이 아니라, 2친등 이내의 가족도 동등의 치료를 저렴하게 받을 수 있는 것이
가능합니다.

レビュー ( 1 )

dongsene 53 プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 韓国に住んでいる30...
dongseneはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2023/10/16 20:57:50

元の翻訳
추천하는 이유 3

1,000만엔 이상 투자하시는 분은, 자신뿐만 아니라, 2친등 이내의 가족도 동등 치료를 저렴하게 받 수 있는 것이
가능합니다.

修正後
추천하는 이유 3

1,000만엔 이상 투자하시는 분은, 자신뿐만 아니라, 2 이내의 가족도 동등 치료를 저렴하게 받으실 수 있니다.

韓国人として意味がよく分からない単語がいくつかあります。
自然な韓国語の表現に気をつければよりいいと思います。

コメントを追加