Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 1 Review / 2022/02/13 16:39:44

gowkxcbnzm4532
gowkxcbnzm4532 50 I dont know what to say about me.I'm ...
日本語

独自の幹細胞培養施設を開設することで、患者様の治療費負担を軽減できる。
その為に我々は独自の幹細胞培養施設の開設を行います。

韓国語

독자적인 줄기세포 배양시설을 개설함으로써 환자의 치료비 부담을 경감할 수 있다.
이를 위해 우리는 독자적인 줄기 세포 배양 시설의 개설을 실시합니다.

レビュー ( 1 )

pikkapika 53 プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 私は韓国人の翻訳者 ...
pikkapikaはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2022/12/24 11:36:15

元の翻訳
독자적인 줄기세포 배양시설을 설함으로써 환자의 치료비 부담을 경감할 수 있다.
이를 위해 우리는 독자적인 줄기 세포 배양 시설 을 실시합니다.

修正後
독자적인 줄기세포 배양시설을 설함으로써 환자의 치료비 부담을 경감할 수 있다.
이를 위해 우리는 독자적인 줄기 세포 배양 시설치한다.

좀 더 자연스러운 한국어로 고쳐보았습니다.

コメントを追加