Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2021/12/14 12:05:28

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
英語

At our US facility, services that deliver groceries or products via a delivery driver must include a suite number or they will be refused. We cannot accept perishable items. These services include Instacart, DoorDash, Shipt and other short term delivery window services. At our UK facility, these types of deliveries are not accepted at all.

日本語

我々の米国の施設では、配送ドライバーを介して食料品や製品を配送するサービスには、部屋番号が含まれていなければなりません。含まれていない場合、サービスは拒否されます。生鮮品はお取り扱いできません。これらのサービスには、Instacart、DoorDash、Shipt、その他の短期配送ウィンドウサービスが含まれます。我々のイギリスの施設では、このような配送は一切受け付けておりません。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 転送会社からの転落