Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2021/10/28 18:14:40

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 51 I worked for the broadcaster as an en...
英語

I hope all is well, with you.
I like to introduce a good friend and a model dealer in Dubai that is interest din some models form Japan and some model you might have access to
So I hope you can help Jozsef, and I hope.You guys can do business with each other and this can be help for both of you

How are you ? I hope all well. Ari is long time friend and now I work with him. I am very interested in Davis and Giovanni models and I also have that I could offer you the sell in Japan RARE cars Zero Fighters. Please let me know if you interested and we can discuss it.

日本語

全て順調に行くと嬉しく思います。
ドバイ在住私の友人でモデルディーラーを紹介したいと思います。彼は日本製のモデルに関心があり、ひょっとして貴方の所有するものに関心があるかもしれません。彼はジョセフと言いますが、一緒に良い取引が出来ることを願っています。

お元気ですか?アリは長年の友人で今彼と一緒に仕事をしています。Davis and Giovanni モデルに大変関心があり、日本では希少なクルマである「ゼロファイター」を提供できるかもしれません。もしご興味がありましたら、お知らせください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません