Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2021/04/26 21:05:41

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

このinvoiceは、fedexのWEBシッピングツールによって作成されており、PDFで出力されます。
このPDFをツールを使用してMSデータに変換してみましたが、変形が酷く使いにくいです。

今回はこのまま【invoice.pdf】を使用して発送しても大丈夫です。

次回からのために、オリジナルのインヴォイスを用意していただけると助かります。
書式に決まりはありませんが、記載事項などは下記のテンプレートや私の取引先のINVOICE等を参考にしてみてください。

英語

This invoice is created by FedEx's Shipping tool and is output as a PDF.
I tried to convert this PDF to MS data using the tool, but the deformation is so severe that it is difficult to use.

This time, you can use this [invoice.pdf] as is, and ship it out.

However, it would be great if you could prepare the original invoice for the next time.
There is no concrete format, but please refer to the template below or my business partner's INVOICE, etc. for the items to be described.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません