Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2021/04/13 11:00:40

dandan7918
dandan7918 50 日本の永住者、中国出身の王と申します。工学電子情報系大学院卒です。英語、日...
日本語

日本の税関で資料を書き換えるので、4800元で書類を作っても大丈夫です。
私が日本の税関で正式な値段の書類に書き換えます。
私のDHLアカウントを使うと運賃も安い。
私のDHLアカウントは使えますか?

中国語(簡体字)

由于在日本海关需要把资料改成日语版本,制作这些资料即使花费4800元,也是可以的。
我要把日本海关正规价格的文书资料变更为日语版本。
如果通过我的DHL账户邮送的话,邮费也会便宜些。
可以用我的DHL账户吗?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません