Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2010/04/16 11:33:08

ypsilon
ypsilon 50
日本語

関税の支払いが必要な場合があります。

英語

May require payment of duties.

レビュー ( 1 )

elephantrans 50 米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。 ・主に輸出向け...
elephantransはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/09/22 19:25:51

元の翻訳
May require payment of duties.

修正後
Payment of customs duty may be required occasionally.

I wish this were a reference.

コメントを追加