Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 1 Review / 2020/12/23 04:52:53

bismarck2
bismarck2 44 2014年頃にもConyacでお世話になりました。 再び参加することとな...
日本語

心配してくれて有難う
米国はワクチンの接種が始まったのをニュースで聞いてたので安心しました!

研究者をはじめ、毎日命を助けるために自己犠牲をはらい医療に従事してくれてる全ての方々に感謝という言葉しか浮かばないですね

今日、仕事で救急医療の最前線で戦う医者や看護師の現場を撮影する為の機材設置の担当をしたのですが想像を遥かに超える壮絶さでした…涙を流しながら戦ってました…

私は恥ずかしくなった…
人それぞれ価値観はあるけど、命以上に大切なものは断じてない、そう言い切れる経験をしました


英語

Thank you for your paying attention.
I was at easy as I heard that vaccine shot began in united stetes of America.

I thought that I would like to thank all the people who were involved with
medicine sacrifying themselves in order to save so many people life such as researchers.

Today, I was in charge of setting the machine that recording the scene of the doctors and
the nurses who battle with in the front of emergent medicine as work,
It was so hard tasks that it is so beyond my imagine. They battle with weeping over...

I was ashamed....
The value is depending on people but I thought that the life is the most important.
I experienced as such.

レビュー ( 1 )

bluejeans71 59 This is a Japanese freelance translat...
bluejeans71はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2022/05/01 21:06:36

元の翻訳
Thank you for your paying attention.
I was at easy as I heard that vaccine shot began in united stetes of America.

I thought that I would like to thank all the people who were involved with
medicine sacrifying themselves in order to save so many people life such as researchers.

Today, I was in charge of setting the machine that recording the scene of the doctors and
the nurses who battle with in the front of emergent medicine as work,
It was so hard tasks that it is so beyond my imagine. They battle with weeping over...

I was ashamed....
The value is depending on people but I thought that the life is the most important.
I experienced as such.

修正後
Thank you for your concern.
I felt relieved to know that vaccination against had begun in the US.

I cannot express my thanks too much to all the health care workers and researchers for their dedication to save our lives.

Today I was in charge of setting the machines to shoot the doctors and nurses working in the front line to save the lives of patients.
The task was much harder than I had imagined. was so hard a task that it is so beyond my imagine. They were battling with tears in their eyes.

I was ashamed....
Each one of us has different values and points of view. But this experience taught me that nothing would be more valuable than life.

bluejeans71 bluejeans71 2022/05/01 21:08:13

Incorrect: vaccination against
Correct: vaccination against Covid-19

コメントを追加
備考: テレビ局で働いてます。
東京の感染拡大を心配してメッセージ頂いた友達達への返信です