翻訳者レビュー ( 日本語 → イタリア語 )

評価: 61 / ネイティブ イタリア語 / 0 Reviews / 2020/09/01 13:01:52

sere
sere 61 Translator and Proofreader: Eng→Ita ...
日本語

eBayでPositive Feedbackをいただき、ありがとうございます。
しかし、コメント欄に私のプライベートな名前が書き込んであり、
それを消去してもらいたいです。

日本では個人の名前をインターネット上に公開するのは危険なのです。

今回、商品に満足いただけなかったお詫びとして、
私の名前を消去していただいたら$50を返金いたします。
eBayからフィードバック変更のためのメールが届くので、
宜しくお願いいたします。

-

どうしても名前を消去してもらいたいので、$100を返金いたします。

イタリア語

La ringraziamo per il feedback positivo su eBay.
Tuttavia, vorrei chiederLe il favore di eliminare il mio nome reale dal commento.

In Giappone è pericoloso pubblicare informazioni personali su internet.

Visto che per questa volta non è rimasto soddisfatto del prodotto, per scusarmi, Le rimborserò 50$ se accetta di cancellare il mio nome.

Riceverà una email da eBay per poter modificare il feedback.

-

Poiché vorrei assolutamente che cancellasse il mio nome, Le rimborseremo 100$.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません