翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / ネイティブ 英語 / 1 Review / 2020/09/01 05:17:06
the insurance on the payment is done by paypal, this cost me a bit more than 5% of any sum i receive... if we run this through discogs i will have to pay extra 8% commission ..... so if you want this transaction through discogs the total will be 140$.
支払いの保険はPayPalを通してですので、この手数料として5%より少し多めが取られてしまいます・・・。
もしこれをDiscogsを通して行うと、8%の手数料を支払わないといけません・・・。
もし取引をDiscogsを通して行いたいのであれば、$140になります。
レビュー ( 1 )
元の翻訳
支払いの保険はPayPalを通してですので、この手数料として5%より少し多めが取られてしまいます・・・。
もしこれをDiscogsを通して行うと、8%の手数料を支払わないといけません・・・。
もし取引をDiscogsを通して行いたいのであれば、$140になります。
修正後
支払いの保険はPayPalが行い、それには受領した合計金額の5%より少し多めの金額がかかります...
もしDiscogs経由で支払うと、8%の手数料がかかります・・・。
Discogs経由で支払いたい場合、合計は$140になります。
レビューありがとうございました!
いえ、なんだか謎のレビューですみませんでした。
Conyac始めたばかりでよくわからず…
お互い頑張りましょう〜!
いえ、英日の翻訳をする機会が少ないので、とても勉強になりました!
お互い少しずつ勉強ですね(^^)