Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] プライベートでもビジネスでも何かありましたら、是非気軽にメッセージください。 外国の方大歓迎です。 一期一会、新しい出会いを大切に、 仲間をはじめ、...
翻訳依頼文
プライベートでもビジネスでも何かありましたら、是非気軽にメッセージください。 外国の方大歓迎です。
一期一会、新しい出会いを大切に、
仲間をはじめ、自分を取り巻く全ての、
"人とのつながり"を特に大切にしていきたいです。
"今この前瞬間" 、少しでも多くの事を学んでいこうと思います。
ということで、
どうかこんな "今井 優輔" を宜しくお願いします。
一期一会、新しい出会いを大切に、
仲間をはじめ、自分を取り巻く全ての、
"人とのつながり"を特に大切にしていきたいです。
"今この前瞬間" 、少しでも多くの事を学んでいこうと思います。
ということで、
どうかこんな "今井 優輔" を宜しくお願いします。
sansanttt
さんによる翻訳
不管是關於我自己或是商務相關方面,如有事情,請一定與我聯繫。 也非常歡迎外國的朋友。
一期一會,我將珍視新的相遇,
從夥伴到自己,所有的
"人與人的交往"我都會特別的珍惜。
"現在在這個瞬間" ,我想盡可能學習更多的東西。
因此,
我, "今井優輔"就在此請大家多多指教了。
一期一會,我將珍視新的相遇,
從夥伴到自己,所有的
"人與人的交往"我都會特別的珍惜。
"現在在這個瞬間" ,我想盡可能學習更多的東西。
因此,
我, "今井優輔"就在此請大家多多指教了。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 173文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 中国語(繁体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,557円
- 翻訳時間
- 17分
フリーランサー
sansanttt
Starter