Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から韓国語への翻訳依頼] あけましておめでとう!そして、今年は、寒いからちょっと早めにハッピーバレンタイン!!アメリカ寒いから気をつけて行って来てね。甘い一年になりますように。ゴデ...

翻訳依頼文
あけましておめでとう!そして、今年は、寒いからちょっと早めにハッピーバレンタイン!!アメリカ寒いから気をつけて行って来てね。甘い一年になりますように。ゴディバ婦人より愛を込めて。
誕生日おめでとう!!今年もあなたにとって素敵な一年になりますように。そして、一緒に笑いあえる素敵な年が過ごせますように。
methew2001 さんによる翻訳
あけましておめでとう!そして、今年は、寒いからちょっと早めにハッピーバレンタイン!!アメリカ寒いから気をつけて行って来てね。甘い一年になりますように。ゴディバ婦人より愛を込めて。
새해 복 많이 받아요! 그리고 올해는 추우니까 조금 빠른 해피 발렌타인!! 미국은 추우니까 조심히 다녀와.
달콤한 한해가 되길.. 고디바 부인으로부터 사랑을 담아서.

誕生日おめでとう!!今年もあなたにとって素敵な一年になりますように。そして、一緒に笑いあえる素敵な年が過ごせますように。

생일 축하해!! 올해도 너에게 있어 멋진 한해가 되길 바래. 그리고 함께 웃을 수 있는 멋진 한해를 보낼 수 있길 바래.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
151文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,359円
翻訳時間
20分
フリーランサー
methew2001 methew2001
Starter