Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 近年のオリンピック開会式は、独創的なパフォーマンスや演出なされ、独自の舞台芸術性があります。 本ドキュメンタリーでは、近代オリンピックが始まった1896年...

翻訳依頼文
近年のオリンピック開会式は、独創的なパフォーマンスや演出なされ、独自の舞台芸術性があります。
本ドキュメンタリーでは、近代オリンピックが始まった1896年のアテネ大会から現代まで、オリンピックの開会式がどのように変遷してきたかを、アーカイブ映像を収集します。
各時代の文化や技術といった背景に焦点を当て、専門家の意見を交えながら、社会的かつ政治的背景を紐解きます。
kamitoki さんによる翻訳
The Olympic opening ceremony in recent years has unique performances and production.
In this documentary we have collected archive footage of how the Olympic opening ceremony has changed, from the 1896 Athens meet to the present.
We will focus on the background of culture and technology during each era, while experts opinions have changed, we will unravel the social as well as government background.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
180文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,620円
翻訳時間
10分
フリーランサー
kamitoki kamitoki
Standard
JLPT Level 2 passer
JLPT Level 1 60%
Translated various Japanese-English do...
相談する