Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] お世話になっております。 当ファンドの監査のため、添付の確認書にサインして至急送り返していただきたく よろしくお願いします。

翻訳依頼文
お世話になっております。
当ファンドの監査のため、添付の確認書にサインして至急送り返していただきたく
よろしくお願いします。
oushiu さんによる翻訳
We appreciate your continued support.
For the audit of our fund, we kindly request that you sign the attached confirmation letter and return it to us as soon as possible.
Thank you very much.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
60文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
540円
翻訳時間
5分
フリーランサー
oushiu oushiu
Standard
私は主に日本語と中国語の翻訳を行っており、ビジネスや教育、旅行などの分野に詳しいです。これまでに、企業のウェブサイトやパンフレット、ガイドブックやブログな...
相談する