Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からスペイン語への翻訳依頼] 上記の荷物についてご連絡いただきまして ありがとうございます。 日焼け止めやスキンケア用品は破棄して頂いて結構です。 その他の商品は通関をお願いします 通...
翻訳依頼文
上記の荷物についてご連絡いただきまして
ありがとうございます。
日焼け止めやスキンケア用品は破棄して頂いて結構です。
その他の商品は通関をお願いします
通関が難しい場合は日本への返送をお願いします
ありがとうございます。
日焼け止めやスキンケア用品は破棄して頂いて結構です。
その他の商品は通関をお願いします
通関が難しい場合は日本への返送をお願いします
yamamina
さんによる翻訳
Gracias por contactar acerca del paquete.
Puede destruir el protector solar y los otros cosméticos.
Haga los procedimientos por los demás productos para la aduana, por favor.
Si es difícil despacharlos por la aduana, puede devolverlos a Japón.
Puede destruir el protector solar y los otros cosméticos.
Haga los procedimientos por los demás productos para la aduana, por favor.
Si es difícil despacharlos por la aduana, puede devolverlos a Japón.