Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[ポルトガル語 (ブラジル)から日本語への翻訳依頼] 今までebayのali express での購入にトラブルがあったことはありません。通関料の支払いをもってこれを最後の購入とします。全く面倒な話です。

翻訳依頼文
nunca tive problemas de compras no ali express no ebay é minha ultima até o pagamento de taxa alfandegaria é novela
cintia_mogi さんによる翻訳
今までebayのali express での購入にトラブルがあったことはありません。通関料の支払いをもってこれを最後の購入とします。全く面倒な話です。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
115文字
翻訳言語
ポルトガル語 (ブラジル) → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
259.5円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
cintia_mogi cintia_mogi
Senior
ブラジル在住25年の日本人です。当地の日系進出企業にて翻訳/通訳などを経験。その他フリーランサーとしても翻訳を行っています。
相談する