Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 〇 - 反射 - プライベートMC-20696 - 米国 - 1986 - サイキックプロックフォーク(プライベートプレス)元/元EUR 180.00 ...

翻訳依頼文
〇〇〇〇 - Reflections - Private MC-20696 - U.S.A. - 1986 - Psych Prog Folk (Private Press) ex/ ex EUR 180.00


Total amount Paypal (incl. 3% Paypal fee coverage - xxxx@yyyyy-ssssscom):


P&P Registered Mail (Signed-For) + track/trace: --- EUR 218.00

Total amount Cash (only registered!), Bank, TransferWise (www.transferwise.com) or Western Union (with MTCN-code):

P&P Registered Mail (Signed-For) + track/trace: --- EUR 212.00
maikocolors さんによる翻訳
〇〇〇〇〇 - リフレクションズ - プライベートMC-20696 - アメリカ - 1986年 - サイケ・プログ・フォーク(プライベート・プレス)美品 EUR 180.00

総額 Paypal(3%のPaypal手数料を含む - xxxx@yyyy-ssssscom)。
支払について
P&P 書留郵便(署名済み)+追跡(トラッキング): --- EUR 218.00
総額 現金(書留のみ!)、銀行、TransferWise(www.transferwise.com)、Western Union(MTCNコード付き)のいずれか。 P&P 書留郵便 (署名済み) + 追跡(トラッキング): --- EUR 212.00

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
419文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
943.5円
翻訳時間
35分
フリーランサー
maikocolors maikocolors
Starter
大学は外国語学科英語コースを卒業、在学中ゼミはアメリカ人教授のもと英語で授業を受けておりました。

社会人になってからは、日本で3年ファッション小売業...