Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 緊急事態です 私は下記のメールで登録しているもう一つのアカウントを保有しています これは正式に保有を認められたものです 各国にアカウントを持っているので...

翻訳依頼文
緊急事態です
私は下記のメールで登録しているもう一つのアカウントを保有しています

これは正式に保有を認められたものです
各国にアカウントを持っているのでSell Globally でそれぞれをリンクしました。

北米とアジアです
すると北米のアカウントが消えてしまいました。
この原因は何ですか?サスペンドですか?
アクセスすらできないので何とか解決してください。
blackbears-of-arase さんによる翻訳
I have an emergency.
I have another account registered with the email address below.

This is an officially approved account.
I have accounts all over the world so I linked them all on Sell Globally.

The ones in North America and Asia.
Then the accounts in North America disappeared.
Why did they disappear? Was I suspended?
Please solve this problem as I can't even access my accounts.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
174文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,566円
翻訳時間
5分
フリーランサー
blackbears-of-arase blackbears-of-arase
Standard
こんにちは! バイリンガルの家庭に育ち、英語はネイティブレベルです。 翻訳家としてぴったしでかつ分かりやすい翻訳を提供できるよう日々心掛けています。
ゲ...
相談する