Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 明けましておめでとう WEBサイト購入の件は如何ですか? 私は貴方に6ヵ月間のサポートを実施します。 もちろん費用は要りません。 このWEBサイトはいずれ...

翻訳依頼文
明けましておめでとう
WEBサイト購入の件は如何ですか?
私は貴方に6ヵ月間のサポートを実施します。
もちろん費用は要りません。
このWEBサイトはいずれ貴方に大きな財産を与えるでしょう。
もし費用の件で相談があれば私に伝えて下さい。
1月6日までに連絡を頂けると嬉しいです。
よろしくお願いします。

opal さんによる翻訳
新年好
请问WEB网站购买的事情考虑得怎么样了?
我会给予您6个月的支援。
当然不需要任何费用。
总之,我想这个WEB网站会给您带来巨大的财富吧。
如果有关费用的事情还需要讨论的话还请告诉我。
1月6日前能和我联系的话就最好了。
还请多多关照。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
143文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,287円
翻訳時間
26分
フリーランサー
opal opal
Standard
東京外国語大学大学院で3年間勉強しました。日本に留学中は、積極的に日本の各地を一人で旅行しました。帰国した後、日本会社に入社し、プライベートで翻訳の仕事を...
相談する