Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 先日○○さんより依頼した工程表の更新データをいただけておりません。 添付した工程表のような、詳細な書式にアップデートをお願いいたします。 ○○○の輸入申請...

翻訳依頼文
先日○○さんより依頼した工程表の更新データをいただけておりません。
添付した工程表のような、詳細な書式にアップデートをお願いいたします。
○○○の輸入申請時に検疫所へ提出するために必要です。
setsuko-atarashi さんによる翻訳
We have not had the updated data of processing table asked by ◯◯-san the other day.
Please send us a fine form of update such as the attached processing table.
It needs to submit for ◯◯◯ importing application to the inspection office.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
93文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
837円
翻訳時間
4分
フリーランサー
setsuko-atarashi setsuko-atarashi
Starter
 私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法です。
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...