Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ご連絡遅れてました 私たちから出荷する場合は1kg2000円を頂きたく思います。 お力になれず申し訳ございません。

翻訳依頼文
ご連絡遅れてました
私たちから出荷する場合は1kg2000円を頂きたく思います。
お力になれず申し訳ございません。
setsuko-atarashi さんによる翻訳
I am sorry for this delayed contact.
If we ship it, it needs ¥2.000 per kilogram.
I am worry I cannot help you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
55文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
495円
翻訳時間
3分
フリーランサー
setsuko-atarashi setsuko-atarashi
Starter
 私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法です。
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...