Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 今私はUS,CA,JPと連動している出品アカウントがあります。 ここにオーストラリアAmazon出品アカウントを加えることができますか? オーストラリア...

翻訳依頼文
今私はUS,CA,JPと連動している出品アカウントがあります。
ここにオーストラリアAmazon出品アカウントを加えることができますか?

オーストラリアAmazonでは購入アカウントがあります。
オーストラリアAmazonの購入アカウントのアドレスを変更するとUSAmazonのアドレスも同時に変わってしまいます。
setsuko-atarashi さんによる翻訳
Now I have an exhibition account related with US,CA and JP.
Could I add an Australian Amazon exhibition account?

I have an Australian Amazon purchasing account.
When I change the Austalian Amazon purchasing address, the US Amazon address changes too.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
154文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,386円
翻訳時間
4分
フリーランサー
setsuko-atarashi setsuko-atarashi
Starter
 私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法です。
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...