Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ご連絡ありがとうございます。 更新手数料1501+秘書サービス600+行政手数料2250+登記更新手数料300=4651香港ドルを お支払すればよろしいと...

翻訳依頼文
ご連絡ありがとうございます。
更新手数料1501+秘書サービス600+行政手数料2250+登記更新手数料300=4651香港ドルを
お支払すればよろしいという事でしょうか❓
税金の申告は会社設立後15ヶ月ぐらいでそちらオフィスの住所に税務署から申告書が
来るので、その時に払うことになりますよね。

振込先の口座もわからないので口座と金額を教えて下さい。
よろしくお願いいたします。
setsuko-atarashi さんによる翻訳
Thank you for your contact.
Is it that we have to pay you update fee 1501 + secretary service 600 +administrative fee 2250 +registration renewal fee 300= 4651 Hong Kong dollars?
As tax declaration form will come from the tax office to your office address after about 15 months of company's establishment, we have to pay then, is that right?

As we do not know the bank account of the transfer, please tell us the account and the amount of money to pay.
Thank you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
184文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,656円
翻訳時間
12分
フリーランサー
setsuko-atarashi setsuko-atarashi
Starter
 私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法です。
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...