Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 買い物カゴが空です。となるエラーが続いている為、 このメールで注文は出来ないでしょうか? 決済は代金引換で大丈夫です。 英語が話せない為、電話での注文...

翻訳依頼文
買い物カゴが空です。となるエラーが続いている為、
このメールで注文は出来ないでしょうか?

決済は代金引換で大丈夫です。

英語が話せない為、電話での注文は出来ません。

発送先は日本です。

可能であれば、よろしくお願い致します。
setsuko-atarashi さんによる翻訳
As there is an error of "the shopping cart is empty" continuing, cannot I order on the mail?

I can pay on cash delivery.

As I cannot speak English, I cannot order by phone.

The address is to Japan.

If possible, please proceed it.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
107文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
963円
翻訳時間
13分
フリーランサー
setsuko-atarashi setsuko-atarashi
Starter
 私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法です。
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...