Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ファンクラブ限定「末吉秀太誕生日イベント」チケット受付詳細発表!! 末吉秀太から誕生日を記念して「ファンクラブのみなさんに感謝の気持ちを伝えたい!」とい...

翻訳依頼文


【ファンクラブチケット申し込み期間】
2015年11月25日(水)18:00~2015年11月30日(月)23:59

【受付対象会員】
2015年11月24日(火)23:59までにご入会(=ご入金)した方で2015年11月の以降有効期限お持ちの方
※2015年12月14日(月)時点で会員期限が有効な方のみご入場いただけます。
会員期限が切れている方はご入場いただけませんのでご注意ください。


詳細はファンクラブサイトにて!
http://fc.avex.jp/aaa/
marukome さんによる翻訳
【Duration for applying fan club ticket】
Nov 25th (Wed) 2015, 18:00~23:59 Nov 30th (Mon) 2015

【Target Members for the application】
You need to join the club (=complete payment) by 23:59, Nov 24th(Tue) 2015, and the expiration date should be more than Nov 2015.

※Only those whose membership expiration date is effective at the time of Dec 14th (Mon) 2015 can enter.
If the membership expiration date is expired, please be careful as you cannot enter.

For details, check it out at our fan club site!
http://fc.avex.jp/aaa/
teddym
teddymさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
572文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
5,148円
翻訳時間
9分
フリーランサー
marukome marukome
Starter (High)
Six-year experience in translation. Resident of Tokyo. Translate English and ...
フリーランサー
teddym teddym
Starter
よろしくお願いします。