Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 6/29発売ニューアルバム『M(A)DE IN JAPAN』の歌詞をUta-Netで全曲公開!! 歌詞検索サイトUta-Netにて「M(A)DE IN...
翻訳依頼文
6/29発売ニューアルバム『M(A)DE IN JAPAN』の歌詞をUta-Netで全曲公開!!
歌詞検索サイトUta-Netにて「M(A)DE IN JAPAN」の歌詞を全曲公開しました!!
AWAの先行配信と併せて、是非、今作の世界観を堪能してください!!
[アーティストページ]
http://www.uta-net.com/artist/3654/
[アルバムページ]
http://ps.uta-net.com/irox
歌詞検索サイトUta-Netにて「M(A)DE IN JAPAN」の歌詞を全曲公開しました!!
AWAの先行配信と併せて、是非、今作の世界観を堪能してください!!
[アーティストページ]
http://www.uta-net.com/artist/3654/
[アルバムページ]
http://ps.uta-net.com/irox
marukome
さんによる翻訳
All tunes and lyrics from the New album 『M(A)DE IN JAPAN』 which was released on June 29th are published on Uta-Net!!
All tunes and lyrics from 『M(A)DE IN JAPAN』 are published on Uta-Net which is a lyric search site!!
With the earlier publication of AWA, please enjoy this world to the fullest !!
[artist page]
http://www.uta-net.com/artist/3654/
[album page]
http://ps.uta-net.com/irox
All tunes and lyrics from 『M(A)DE IN JAPAN』 are published on Uta-Net which is a lyric search site!!
With the earlier publication of AWA, please enjoy this world to the fullest !!
[artist page]
http://www.uta-net.com/artist/3654/
[album page]
http://ps.uta-net.com/irox
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 210文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,890円
- 翻訳時間
- 6分
フリーランサー
marukome
Starter (High)
Six-year experience in translation. Resident of Tokyo. Translate English and ...