Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からスペイン語への翻訳依頼] お問い合わせいただきありがとうございます。 返品依頼したのはご主人のアカウントで注文した商品でしょうか? ご主人が注文した商品とあなたが注文した商品の販売...

翻訳依頼文
お問い合わせいただきありがとうございます。
返品依頼したのはご主人のアカウントで注文した商品でしょうか?
ご主人が注文した商品とあなたが注文した商品の販売者は別です。
今回の件につきましては、ご主人が購入した販売者にお問い合わせしていただけますでしょうか。
それでも解決しない場合は、ご主人のアカウントからAmazonに問い合わせする事をお勧めします。
よろしくお願い致します。
akikomiyo さんによる翻訳
Muchas gracias por su mail.
¿Usted ha pedido la devolución del articulo que han pedido por la cuenta de Amazon de su esposo?
Su esposo ha pedido el articulo a un vendedor y usted ha pedido el articulo a otro.
Respecto a este asunto, se ponga en contacto con el vendedor que su esposo lo ha comprado, por favor. Si se soluciona con este, le recomendamos que se ponga en contacto con Amazon por la cuenta de su esposo.
Muy atentamente,

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
184文字
翻訳言語
日本語 → スペイン語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,656円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
akikomiyo akikomiyo
Starter