Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から韓国語への翻訳依頼] Two Hearts 今年"理屈じゃない音楽"をテーマに掲げている三浦大知の2012年第一弾シングル『Two Hearts』が5/2に発売決定! 更に...
翻訳依頼文
Two Hearts
今年"理屈じゃない音楽"をテーマに掲げている三浦大知の2012年第一弾シングル『Two Hearts』が5/2に発売決定!
更に同曲は、4/18~ テレビ朝日系 毎週水曜夜9時枠で放送スタートするドラマ「Answer~警視庁検証捜査官」の主題歌にも決定!絶対的な愛を歌ったバラードナンバーで、カップリングも含め"聴かせる"三浦大知が堪能出来る一枚。
今作はDVD付き2形態、CDのみが1形態の同時リリース。 DVD付き【MUSIC VIDEO盤】には
『Two Hearts』MUSIC VIDEOの他、メイキング映像が収録。
また、【LIVE盤】には現在絶賛敢行中のツアー「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2012"D.M."」の
東京追加公演(3/16@TokyoDomeCityHall)の模様がダイジェストで収録!
大好評を頂いている現ツアーが早くも映像化!乞うご期待下さい!
テレビ朝日系ドラマ「Answer~警視庁検証捜査官」主題歌
今年"理屈じゃない音楽"をテーマに掲げている三浦大知の2012年第一弾シングル『Two Hearts』が5/2に発売決定!
更に同曲は、4/18~ テレビ朝日系 毎週水曜夜9時枠で放送スタートするドラマ「Answer~警視庁検証捜査官」の主題歌にも決定!絶対的な愛を歌ったバラードナンバーで、カップリングも含め"聴かせる"三浦大知が堪能出来る一枚。
今作はDVD付き2形態、CDのみが1形態の同時リリース。 DVD付き【MUSIC VIDEO盤】には
『Two Hearts』MUSIC VIDEOの他、メイキング映像が収録。
また、【LIVE盤】には現在絶賛敢行中のツアー「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2012"D.M."」の
東京追加公演(3/16@TokyoDomeCityHall)の模様がダイジェストで収録!
大好評を頂いている現ツアーが早くも映像化!乞うご期待下さい!
テレビ朝日系ドラマ「Answer~警視庁検証捜査官」主題歌
chloe2ne1
さんによる翻訳
Two Hearts
올해 "이치를 따지지 않는 음악"을 테마로 걸고 있는 DAICHI MIURA의 2012년 제1탄 싱글『Two Hearts』가 5/2에 발매 결정!
게다가 이 곡은 4/18~ 테레비 아사히 계 매주 수요일 밤 9시에 방송을 시작하는 드라마 「Answer~경시청 검증 수사관」의 주제가로도 결정! 절대적인 사랑을 노래한 발라드 넘버로 커플링도 포함해서 "들려주는" DAICHI MIURA를 즐길 수 있는 한 장.
이번 작품은 DVD가 포함된 2형태, CD만이 1형태의 동시 발매.
올해 "이치를 따지지 않는 음악"을 테마로 걸고 있는 DAICHI MIURA의 2012년 제1탄 싱글『Two Hearts』가 5/2에 발매 결정!
게다가 이 곡은 4/18~ 테레비 아사히 계 매주 수요일 밤 9시에 방송을 시작하는 드라마 「Answer~경시청 검증 수사관」의 주제가로도 결정! 절대적인 사랑을 노래한 발라드 넘버로 커플링도 포함해서 "들려주는" DAICHI MIURA를 즐길 수 있는 한 장.
이번 작품은 DVD가 포함된 2형태, CD만이 1형태의 동시 발매.
DVD포함 【MUSIC VIDEO판】에는
『Two Hearts』MUSIC VIDEO외에 메이킹 영상이 수록.
또 【LIVE판】에는 현재 절찬 진행 중인 투어「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2012"D.M."」의
도쿄 추가 공연(3/16@TokyoDomeCityHall)의 모습이 다이제스트에서 수록!
큰 호평을 받은 현재 투어가 빨리도 영상화!!기대해 주세요!
테레비 아사히 계 드라마「Answer~경시청 검증 수사관」 주제가
『Two Hearts』MUSIC VIDEO외에 메이킹 영상이 수록.
또 【LIVE판】에는 현재 절찬 진행 중인 투어「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2012"D.M."」의
도쿄 추가 공연(3/16@TokyoDomeCityHall)의 모습이 다이제스트에서 수록!
큰 호평을 받은 현재 투어가 빨리도 영상화!!기대해 주세요!
테레비 아사히 계 드라마「Answer~경시청 검증 수사관」 주제가
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 431文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 韓国語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 3,879円
- 翻訳時間
- 7分
フリーランサー
chloe2ne1
Starter
初めまして。慶応義塾大学でマーケティングを専攻し、2024年で日本居住暦16年目になります。
日本語は約11年前から勉強しており、2017年12月に日本...
日本語は約11年前から勉強しており、2017年12月に日本...