Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から韓国語への翻訳依頼] Imperfection May J.が放つ約2年振りのオリジナル・フルアルバム!! 【CD】全曲タイアップ楽曲!! TBS系 木曜ドラマ劇場『同窓...

翻訳依頼文
【CD】¥3,000(本体価格)+税 品番:RZCD-59686

【注意事項】
※一部店舗では外付け特典が付かない場合がございますので、各店舗にご確認ください。
※特典は数に限りがございます。無くなり次第終了となります。


またMay J. Family Official Shopでは上記特典を含むW特典をプレゼント! ■May J. Family Official Shop特典:①B2告知ポスター+②May J. Tour 2014 ~Message for Tomorrow~サイン入りスタッフパスレプリカ
※サインはプリントです。(ランダムで直筆サイン入り!)
※上記対象商品のいずれか1形態をご購入での付与となります

☆ご予約はコチラから☆
May J. Family Official Shop:http://shop.mu-mo.net/st/fc/MJFS.html(PC/MB共通)
chloe2ne1 さんによる翻訳
【CD】¥3,000(본체가격)+세금 품번:RZCD-59686

【주의사항】
※일부 점포에서는 따로 드리는 특전이 포함되지 않는 경우가 있으므로 각 점포에 확인해 주세요.
※특전은 수량에 한계가 있습니다. 없어지는 대로 종료합니다.


또 May J. Family Official Shop에서는 상기 특전을 포함한 더블 특전을 선물해 드립니다.
■May J. Family Official Shop 특전:①B2고지 포스터+②May J. Tour 2014 ~Message for Tomorrow~사인이 들어간 스태프 패스 레플리카
※사인은 프린트입니다.(랜덤으로 직필 사인이 들어가 있음!)
※상기 대상 상품의 어느 1가지를 구입하셨을 때 부여됩니다.

☆예약은 여기서☆
May J. Family Official Shop:http://shop.mu-mo.net/st/fc/MJFS.html(PC/MB공통)
woonju
woonjuさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
1042文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
9,378円
翻訳時間
25分
フリーランサー
chloe2ne1 chloe2ne1
Starter
初めまして。慶応義塾大学でマーケティングを専攻し、2024年で日本居住暦16年目になります。
日本語は約11年前から勉強しており、2017年12月に日本...
フリーランサー
woonju woonju
Starter (High)
Hello.