Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から韓国語への翻訳依頼] 【先行配信】4月28日 Never ever (=TGS50) TGS Sound Product #50 Never ever アニメ「フェアリーテ...
翻訳依頼文
【先行配信】4月28日 Never ever (=TGS50)
TGS Sound Product #50
Never ever
アニメ「フェアリーテイル」EDテーマソング(2015.4.3〜)
TGS Sound Product #50
Never ever
アニメ「フェアリーテイル」EDテーマソング(2015.4.3〜)
woorim
さんによる翻訳
[선행배포] 4월 28일 Never ever (=TOKYO GIRLS' STYLE 50)
TOKYO GIRLS' STYLE Sound product #50
Never ever
애니메이션 「페어리테일」 ED테마송 (2015.4.3~)
TOKYO GIRLS' STYLE Sound product #50
Never ever
애니메이션 「페어리테일」 ED테마송 (2015.4.3~)
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 94文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 韓国語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 846円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
woorim
Starter
韓国外国語大学の日本学部地域学科を専攻しました。
日本で一年間交換留学生として生活したことがあります。
翻訳に関しては食品会社のホームページ翻訳をした...
日本で一年間交換留学生として生活したことがあります。
翻訳に関しては食品会社のホームページ翻訳をした...