Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] わかりずらくてごめんなさい。 素材はラムスキンです。 購入頂けるようなら即決にして少し安くします。 どうしますか?
翻訳依頼文
わかりずらくてごめんなさい。
素材はラムスキンです。
購入頂けるようなら即決にして少し安くします。
どうしますか?
素材はラムスキンです。
購入頂けるようなら即決にして少し安くします。
どうしますか?
marukome
さんによる翻訳
I am sorry it is difficult to understand.
The material is lamb skin.
If you could buy this, I will make it cheaper as a quick decision.
What would you say?
The material is lamb skin.
If you could buy this, I will make it cheaper as a quick decision.
What would you say?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 54文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 486円
- 翻訳時間
- 9分
フリーランサー
marukome
Starter (High)
Six-year experience in translation. Resident of Tokyo. Translate English and ...