Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 「A BEST -15th Anniversary Edition-」に浅田真央、仲里依紗、古市憲寿等のライナーノーツ封入。「appears」制作時手書き...

翻訳依頼文
「A BEST -15th Anniversary Edition-」に浅田真央、仲里依紗、古市憲寿等のライナーノーツ封入。「appears」制作時手書き歌詞公開!
totem1213 さんによる翻訳
「A BEST -15th Anniversary Edition-」아사다 마오, 나카 리이사, 후루이치 노리토시 등의 라이너 노트 봉입.「appears」제작시 손 글씨 가사 공개!
相談する
min9
min9さんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
1042文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
9,378円
翻訳時間
18分
フリーランサー
totem1213 totem1213
Starter 相談する
フリーランサー
min9 min9
Standard
韓国と日本の企業にて10年以上の通訳、翻訳の経験があります。
スピードのみならず、正確、なおかつきめ細やかなリサーチと的確なワード選択などでご満足いただ...
フリーランサー
yuri162 yuri162
Starter
フリーランサー
mlle_licca mlle_licca
Starter
母語は日本語
相談する
フリーランサー
kokomichan_7 kokomichan_7
Starter