Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 「TRF イージー・ドゥ・ダンササイズ」DVD BOOK第3弾本日発売!倖田來未の楽曲を収録! 累計販売枚数350万枚の大ヒットシリーズ『TRF イ...

翻訳依頼文
DVD収録時間:約90分
<収録内容>
1:東方神起 OCEAN/上半身集中プログラム
2:倖田來未 Butterfly/ウエスト集中プログラム
3:TRF Love & Peace Forever/下半身集中プログラム
4:globe Feel Like dance/脂肪燃焼プログラム

※詳しくは特設サイトをご確認ください。
http://tkj.jp/book/?cd=62495001
tank_fang728 さんによる翻訳
DVD收錄:約90分鐘
<收錄內容>
1:東方神起 OCEAN/上半身強化課程
2:幸田來未 Butterfly/腰部強化課程
3:TRF Love & Peace Forever/下半身強化課程
4:globe Feel Like dance /脂肪燃燒課程

※詳細訊息請上官方網站確認。
http://tkj.jp/book/?cd=62495001
hydrangea1230
hydrangea1230さんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
587文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(繁体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
5,283円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
tank_fang728 tank_fang728
Starter (High)
こんにちは、簡単に自己紹介させていただきます。

【翻訳実績】
業務委託契約書
会議資料
観光紹介Webサイト
パンフレット
観光情報誌、
...
フリーランサー
hydrangea1230 hydrangea1230
Senior
1年間日本に滞在したことがあります。帰国後、翻訳の仕事を始め、主に観光情報を翻訳します。