Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 "FEVER"」初回盤封入連動キャンペーン特典内容決定! ※当選権利を、ご友人・ご親族・他人...
翻訳依頼文
「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 "FEVER"」初回盤封入連動キャンペーン特典内容決定!
※当選権利を、ご友人・ご親族・他人へ譲渡/オークション等への出品等は、 いかなる理由(急病や仕事等を含む)の場合も固く禁じさせて頂きます。
※当選権利を、ご友人・ご親族・他人へ譲渡/オークション等への出品等は、 いかなる理由(急病や仕事等を含む)の場合も固く禁じさせて頂きます。
dkmori
さんによる翻訳
「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 "FEVER"」限定版特别优惠活动!
*中奖权利在任何情况下(急病、工作等)严禁转让或者拍卖给亲友他人。
*中奖权利在任何情况下(急病、工作等)严禁转让或者拍卖给亲友他人。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 461文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 4,149円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
dkmori
Starter
フリーランサー
marukome
Starter (High)
Six-year experience in translation. Resident of Tokyo. Translate English and ...