Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] eBayのシステムの問題で、私はあなたに全額を返金しました。 Paypalの口座をご確認ください。 そして、私は改めてNo.11の商品を再発送したいと思...

翻訳依頼文
eBayのシステムの問題で、私はあなたに全額を返金しました。
Paypalの口座をご確認ください。

そして、私は改めてNo.11の商品を再発送したいと思いますので、
Paypalより同額のインボイスを送りました。

お互いのコミュニケーションがうまく取れていないように
思えますが、私はあなたのクレームに対して誠実に対応いたしますので
どうかご安心ください。
marukome さんによる翻訳
I have made a full refund to you due to the systematic problem of eBay.
Please check your Paypal account.

And, I have sent you an invoice of the same price, as I would like to resend you the item No.11.

It seems we have difficulty in communicating smoothly, however please be assured as I will honestly react to your complain.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
172文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,548円
翻訳時間
10分
フリーランサー
marukome marukome
Starter (High)
Six-year experience in translation. Resident of Tokyo. Translate English and ...