Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から韓国語への翻訳依頼] 1. JR塚本駅徒歩7分、阪急十三駅徒歩13分です。 無料WiFi、自転車2台、ダブルベッド(幅140cm)羽毛布団&毛布,とてもキレイなバスルーム、洗面...
翻訳依頼文
・JR塚本駅から大阪駅まで3分
・JR塚本駅から地下鉄なんば駅まで20分
・JR塚本駅から地下鉄心斎橋駅まで17分
・JR塚本駅からユニバーサルスタジオ駅まで20分
8.
大阪駅まで11分、梅田まで14分、十三まで13分です*501
・JR塚本駅から地下鉄なんば駅まで20分
・JR塚本駅から地下鉄心斎橋駅まで17分
・JR塚本駅からユニバーサルスタジオ駅まで20分
8.
大阪駅まで11分、梅田まで14分、十三まで13分です*501
chindonghui
さんによる翻訳
JR 츠카모토 역부터 오사카 역까지 삼 분으로
JR 츠카모토 역부터 지하철 난바 역까지 이십 분으로
JR 츠카모토 역부터 지하철 신사이바시 역까지 십칠 분으로
JR 츠카모토 역부터 유니버설 스튜디오 역까지 이십 분으로
8. 오사카 역까지 십일 분 , 우매다 역까지 십사 분 , 주소 역까지 십삼 분으로 걸립니다 .
JR 츠카모토 역부터 지하철 난바 역까지 이십 분으로
JR 츠카모토 역부터 지하철 신사이바시 역까지 십칠 분으로
JR 츠카모토 역부터 유니버설 스튜디오 역까지 이십 분으로
8. 오사카 역까지 십일 분 , 우매다 역까지 십사 분 , 주소 역까지 십삼 분으로 걸립니다 .
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 1267文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 韓国語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 11,403円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
chindonghui
Starter
フリーランサー
futashikana
Starter
宜しくお願い致します。