Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] ありがとう、届いてしまった場合は安全な場所であなたの住所を地元の方々と郵便局を確認していただけますか。 あなたの代わりに受け取ってくれたかどうか聞くのも...

翻訳依頼文
Thanks, In case this has arrived with you can you please check around your address in any safe places, with your local neighbours and your post office. It'll also be worth asking anyone else at your address to see if they've taken it in for you. The delivery address we have for you is Dynamic CorporatinoHB308 777-2 Shimotaga Atami Shizuoka Japan. Can you please check to see if this was correct.
yokokh2015 さんによる翻訳
ありがとう。これが届いたら、近所の人や地元の郵便局に、あなたの住所周辺の安全な場所を確認して下さい。それと、あなたの住所で、あなたの代わりに荷物の受け取りを頼める人がいるかどうかについても確認しておくと良いと思います。こちらの記録にあるあなたへの配送先住所は、「Dynamic CorporatinoHB308 777-2 Shimotaga Atami Shizuoka Japan」となっています。この住所で間違いないかご確認ください。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
398文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
895.5円
翻訳時間
19分
フリーランサー
yokokh2015 yokokh2015
Standard